“I have sent him a SMS”
“I just received a SMS from her”
Typically, aren’t these standard set of statements that we use when we exchange text messages? Half an hour back, I was reading an article on how Indian mobile application development companies are focusing more on applications that help to communicate over internet via standard text messages. It mentioned, “SMS (Short Messaging Service) is becoming the new gateway to internet.
While reading this article, it dawned upon me that why do we use the word “SMS” when we send or receive text messages. So, when we say,
“I have sent him a SMS”,
it actually means
“I have sent him a SMS (Short Messaging Service)”.
Isn’t it strange. The word “SMS” has entered in to our lingo just as word and not as an acronym and in my opinion, many people might not be even aware what the word “SMS” actually means.
So, ideally we should drop the last “S” from the “SMS”. Since, this shall make the statement look a bit strange,
“I have sent him a SM”,
we should use the word “text” instead of “SMS”. I believe several countries across the world and many people in India already use the word “text” when they want to convey ‘text message’.